英文奢侈品广告汉译研究

日期: 2024-09-07 21:05:09|浏览: 43|编号: 109742
联系人:中国品瑞奢侈品修复护理
电话:13115811533
微信:772392775

英文奢侈品广告汉译研究

4.2经济视角随着经济全球化的进一步加速,国际经济的进一步发展带动了广告业的快速发展。激烈的市场竞争使广告成为当今国际商业活动不可缺少的宣传手段,广告翻译已成为连接国内外市场的桥梁,因此,广告翻译的发展对于国际贸易的发展的作用不言而喻。广告翻译水平的高低直接影响着商品在消费者心目中的形象,进而直接制约着商品的流通和国际经济的交流与合作。随着经济的快速发展和居民收入水平的大幅度提高,中国正逐步成为奢侈品消费市场的主力军。有关数据显示,我国已成为奢侈品的第二大消费国,短短几年间,奢侈品在中国这个大市场迅速成长和蔓延。中国奢侈品市场的巨大潜力正吸引着越来越多的国外奢侈品公司来华投资。在消费者的争夺中,广告起着至关重要的作用。 1、奢侈品的概念奢侈品一词源于拉丁文LUXUS,原意为“闪闪发光、极其肥沃和非凡的创造力”。奢侈品起源于17世纪初的法国,以路易十四为代表的贵族和王室在满足自身需要的同时,也供给欧洲其他王室,并逐渐成为市场交易。当今国际上对奢侈品()的定义是“具有独特、稀缺、珍稀特征,超出人们生存发展范围的消费品”。奢侈品具有超出使用价值的“象征价值”,是消费者炫耀财富、身份、地位和生活方式的符号。

奢侈品作为一种艺术审美,背后有几十年甚至上百年传承下来的文化体系支撑,是高品质生活方式的外在体现。奢侈品作为一种特殊的消费品,有历史的积累、独特的品牌、传奇人物的力量、限量、工艺的秘密等等,这些都成为了奢侈品区别于普通消费品的独特特征。二、奢侈品广告的语言特点1、词汇层面(1)高频词的出现成为奢侈品广告最直观的特征,它的语言背景体现了奢侈品的特点,即凸显其顶级品质、品牌个性价值、距离感等。never这个词是奢侈品广告中出现频率较高的一个词,如:、st. me, my Rolex never need a rest.(劳力士手表)。生命的美好是永恒的。()never这个词的频繁出现,说明奢侈品一定是独一无二的,不可复制,这也是奢侈品的独特价值。此外,我们不难发现,世界、梦想等词也是奢侈品广告中的高频词,这些词的使用无一不表达了奢侈品独特、宏大、个性的特点。例如:没有人,没有人能享受我们美好的梦想。

(香奈儿)。世界上最好的汽车。(劳斯莱斯) (2)很多奢侈品广告语在语言方面保留了法语拼写,这样既能体现产品的原汁原味,又迎合了奢侈品的高地域性特点。同时,保留法语拼写和使用大量专业术语,难免影响奢侈品广告的可读性。这种故意违背会话配合原则的做法,也是奢侈品广告特点的体现。例如:。桥上洋溢着别致。(LV女包),,,Don't''adore''what''adore。黄金看上去冰冷,钻石缺乏活力,豪车吸引力不够。不要造作,感受真正的奢华,只有Dior J'adore香水。(Dior J'adore香水) 同时,奢侈品广告还大量使用数字,体现品牌的悠久历史。对于奢侈品而言,历史文化的传承与沉淀不仅赋予了品牌更丰富的内涵,也是构成品牌特色和品牌文化的重要因素。2、句法层面(1)奢侈品广告常用小句、祈使句,语句简洁有力,具有启发性,达到快速传播的目的,激起读者购买商品的兴趣。例如:实现你的梦想。

(安娜苏香水)、.钟表发明先驱宝玑。(宝玑) 小句子大内涵是这两个例子最好的说明,不加任何语言修饰,却体现出产品的不凡品质,正如宝玑手表坚持全手工制作,营造出高雅气质,不镶嵌任何钻石一样。 (2)祈使句的过多使用,往往会给人一种咄咄逼人、霸气十足的感觉,这也是商家不得不考虑的问题。只要在祈使句中,在动词末尾加上后缀“ing”,句式就变成现在分词短句,语气立刻变得温和起来。例如:.把时间往前开。(BMW宝马7系) (3)简单的主语系列句式结构,也是奢侈品广告的一大语言特点,很多奢侈品广告,都用最简单的句子,凸显低调、朴素的时尚内涵,没有过度渲染,却充满奢华。例如:.君子归来。(服装)。优雅的态度,真我品格。(浪琴手表)这两句的句型是英文句子中最基本、最简单的句型,但句子所散发出的深刻含义却不简单,而是充分展现了品牌的特色和产品的定位。比如LV力求精致、简约,PRADA追求完美。他们坚守这些理念,从不随波逐流,不会迎合大众,只想把产品卖给喜欢的人。

3.修辞手法 (1)拟人化是广告口号中常用的修辞手法,奢侈品广告也不例外。奢侈品品牌的创立者要把自己的产品描述成有思想、有感情、有生活的人,这样才能增加感动的力量,拉近物与人的距离,在情感上打动消费者。例如:r.我们在一起,每一刻,每个人。(限量版男士香水),ve.过了这么久,你还是我的爱。(卡地亚手表)两句广告语中“我们”和“你”的运用,让我们直观地感受到产品的生命力,仿佛身边的人在抒发自己的情感,直入人心。 英文奢侈品广告汉译研究 王文静 吉林师范大学 吉林四平 [摘要]随着经济全球化的进一步加速,激烈的市场竞争使得广告成为当今国际商业活动不可缺少的宣传手段,广告翻译成为连接国内外市场的重要桥梁。奢侈品作为一种特殊的消费品,其广告语蕴含着深厚的文化底蕴和独特的语言艺术,研究奢侈品广告翻译具有十分重要的现实意义。【关键词】奢侈品广告 语言特点 翻译策略 4.2 理论探讨 加强外部联系,为企业发展营造良好的外部环境。

4、利用各种公益活动稳固现代企业形象。企业的产品一旦进入成长期或成熟期,企业的公关工作者就应该居安思危,面向未来,努力推广和扩大产品销售。这样,企业就可以利用各种公益活动来维护其良好的社会形象。我们知道,企业可以靠技术生存,靠战略扩张,靠品牌俘获人心,但要实现新的发展,必须依靠不断积累的公益形象和社会责任。结语利用公共关系塑造良好的组织形象,涉及的学问很多,它不仅具有一定的内在联系,而且受到外部环境的影响。利用公共关系的作用,不仅可以帮助企业塑造更好的组织形象,而且会直接或间接地影响现代营销。只有平衡好各方关系,才能真正感受到公共关系,进而为现代企业实施营销指明一条新的发展道路。参考文献[1]张丽娟.论公共关系在现代企业营销中的作用[J].中国乡镇企业会计,2011,10。[2]张先云.市场营销[M].北京:机械工业出版社,2011(02)。[3]付丽青.公共关系与市场营销[J].伊犁教育学院学报,2011(01)。(2)夸张是通过夸大或淡化客观事物或现象,以加强语言表达效果的一种修辞手段。恰当地运用夸张手法,可以凸显产品的特点,给消费者留下深刻的印象,激发其购买欲望。

例如: on Earth。 is on Earth。(宝马) Skin as An Angel。 Have skin。(化妆品) (3)反问句用于加强表达效果,是在毫无疑问或明知的情况下提出的。奢侈品广告运用反问句从另一个角度吸引消费者对产品的注意力,加深消费者对产品的印象。 例如: in touch 和 being in touch 是一样的吗?身体的触感怎能与体香的交融相提并论?(雅诗兰黛化妆品) How to win le mans 24 hours? Never stop。 How to win 24 hours? Never stop。(劳力士手表) 三、英文奢侈品广告的汉译策略 由于奢侈品的特殊定位,其广告语蕴含着深厚的文化底蕴和独特的语言艺术,因此,奢侈品广告翻译不仅要准确传达信息,还不应过分强调对等,而应以广告创意的初衷为依据,根据不同情况采用不同的方法。一般来说,直译、意译、创译、增译和缩略译是主要的翻译方法。1、直译直译是一种语义忠实、形式对等的翻译。在翻译过程中,把句子作为翻译的基本单位,同时考虑语篇和语境的制约,保留原文的句子结构和修辞,努力再现原文的形式、内容和风格。即把原文的语法结构转换成目标语中最接近的对应结构,词汇一一对应。

例如:每一个故事,都有一个属于自己的故事。每一个故事,都蕴含着一段美丽的旅程。(LV包包) 时速60英里时,这辆劳斯莱斯汽车的噪音来自时钟。 新款“劳斯莱斯”轿车以每小时60英里的速度行驶,其最大的噪音来自电子钟。(劳斯莱斯 劳斯莱斯汽车) 2、意译 意译就是灵活地对原文作适当的调整。意译一般采用生动、委婉的语言来吸引消费者。例如: 对我来说,过去是黑白的,但彩色的。对我来说,过去是平淡的,但未来总是丰富多彩的。(轩尼诗葡萄酒) 当直译不能准确表达广告意思时,就要摈弃或改变原文的形式或修辞,改用目标语的习惯表达方式,或使用读者容易理解、贴合原文意思的词语,并选择适当的句型来传达原文的意思和精神。若将“black and white”直接译为“黑与白”,虽然与“color”一词相呼应,但原文意义却显得苍白无力。

再如:你在35000英尺的高空,你的头在纽约。你的心在巴黎。你的劳力士可以同时在两地。你身处纽约上空35000英尺的高空,巴黎的浪漫仍在你心中。只有你的劳力士可以兼容两地。(劳力士手表)这句话中的“你的心在巴黎”译为“巴黎的浪漫仍在我心中”。如果直接译为“心在巴黎”,保真度会大大提高,但这样的直译,东方观众要想体会到广告主的“良苦用心”,就需要经过一番周折。同时,“你的头在纽约”译为“身在纽约”,如果直译,会让原文失去色彩。3、创造性翻译创造性翻译是指翻译中带有一定的创造性,但不是纯粹的创造。创造性翻译要求译者具有丰富的知识、大胆的想像力和广阔的思维,不拘泥于字面意思,善于挖掘深层含义,大胆加入个人的创造。例如:太神奇了。天地之间,你是一个奇迹。4、附加翻译附加翻译是指为了一定的目的而给译文添加内容。在英汉翻译过程中,四字成语简洁而深刻,四个字通常就能表达出丰富的含义。因此,四字结构是英汉翻译中附加方法的典型例子。

提醒:请联系我时一定说明是从同城奢侈品信息网上看到的!