卞琴:中国文字的篡改

日期: 2024-12-28 11:04:03|浏览: 15|编号: 116628
联系人:中国品瑞奢侈品修复护理 电话:13115811533 微信:772392775

卞琴:中国文字的篡改

我喜欢观察城市的表层,比如广告、门面、店名。它们看似独立于人,但无不透露着人们的习惯、自己看不到的潜意识,以及不可逆转的时代潮流。

最近我走在南方城市的大街上,一眼望去,别说满街都是漂白的黄头发,电视主持人都失去了本来面目,其他的可想而知。

期待着“黑发如漆”、“绿发如雪”、“青发垂云淡”、“等你黑发直,我将红妆十铺”。英里”将从中文中消失;不会提到躲在天上或人间。抹不掉的洋面广告——标志,人脸,巨大,无处不在,先卖货,占有才是真的(人面和崇拜,古代人人都知道的事),堪比一支大军直进内陆;单说店名,恐怕比20世纪30年代的半殖民地上海还要西化。西化不仅仅是西化,还有各种伊斯兰符号。阿拉伯化(就连北京的东来顺也被漆成了绿色,上面写着阿拉伯文)让人不禁怀疑自己走在什么样的文明土地上。

有些店名直接是外文。有些小店老板可能不懂外文,就复制粘贴上去。大部分是西文字母,但也有方体字:韩文,与伊斯兰教有关的则用阿拉伯文。在其他国家,外国人移民并带来了替代语言,但我们自己邀请了他们。

我住的街道紧邻一所大学,街上一半的店铺招牌都只有洋字,这说明了被选中送入“精英”行列的年轻人的取向。越是“高端”的大卖场,展示的外语就越多。在一些大型商场、商场里,整个楼层都没有汉字。

在京城见过多次这样的场景,我想,在其他省份,还有一丝逃脱的可能。我错了,而且是大错特错。我本来会做得更彻底。我曾经在北京王府井百货一层闲逛。我四处走动并问自己我在哪个国家?夹在外语海洋中的小小的张宾贵纪念馆简直就是对这个时代的极大嘲讽。

既然我们今天知道了,何必那么麻烦呢!看看张劳模开心地卖糖果的蜡像,再看看他周围稀疏的奢侈品柜台,扪心自问:在普通人都看不到的百货商店里,奢华有什么意义?除了在中国人心目中一遍又一遍地明确谁低劣谁高,谁高贵谁低劣之外,这些华丽的商场除了实体广告之外还有什么目的呢?钱从哪里来,又到哪里去。

其他一些店铺和品牌看似有中文,但都是模仿外国翻译的。它们似乎纯粹以中文名字为基础,让人看起来矮了三分。这些名词都是中文发音,街上的人都不知道它们的意思。例如,市中心明亮的高楼大厦上写着:卢米埃尔电影院。我知道命名者的意图(我不知道他意识到到什么程度)。它是从法国电影发明者的名字翻译过来的,但这几个汉字拼在一起,对于不了解背景的人来说是完全不可思议的。无意义(人们是否知道世界常识既不是发展的标志,也不是文化的标志。在西方,知道的越少越好,以免心烦意乱)。

我扫了一眼,随意挑了一堆,比如:阿波罗演艺厅、赛格文化广场、迪奥服装店、麦道餐厅、约旦发屋……都不是外国人开的,从古至今欧洲传奇到欧美跨国公司都是名存实亡,谁也说不清其用意。你能想象巴黎和伦敦市中心有蔡伦文化广场、成龙电影院、女娲购物中心吗?中国人的心胸就是这么宽广(自我意识薄弱只能是宽广),或者说是无边无际。既然世界已经呈现在他眼前——我的就是世界的,世界的就是我的——他的复制和转载传播传承继续他的使命,他带着他的法国电影祖先和古希腊神话,公开供奉,并以同样的方式烧香。

如果你是西方人,你会拿走一点点,但你只是对别人隐瞒,窃取核心和细节,然后改成完全否认拿走的事实,甚至把对方抹去。存在,然后说这都是你自己的创造。

这些年来我在法国旅行,我亲眼看到他们经常窃取中国的创造力和技术,从珍珠养殖到瓷器制作。他们只用一本护照就夺走了中国人智慧的结晶。必须被盗的东西被重新包装,然后被盗的人就被消灭了。所谓的欧洲文明切断血统,直到亲人断绝关系,然后回溯并发明一个理想的祖先。就这样被砍掉了。

我不是说中国人一定要那么牛逼,但是你够大就不要祭祀别人的祖先。不要把皮肤拖来拖去,用你们自己的文明符号覆盖它。更改名字和姓氏以除去自己,然后戴上它来遮盖自己。那层新的皮肤,欺骗自己进入“一个世界,一个梦想”。

有人教导他们这叫“开放”,说中国历史上最值得炫耀的唐朝的伟大就在于“开放”,仿佛一个帝国就是靠“开放”建立起来的。李世民还是不够有前瞻性。如果他知道今天的“巨大进步”,当初为什么不用汉字来代替汉字呢?难道他不会一直开放到最后,进展到最后,然后结束吗?我不知道是谁用这种方式创造了历史的原始版本。不管怎样,在我参观的所有博物馆中,唐朝的繁荣和强盛都与“开放”有关。这常常让我在访问时感到疑惑。难道现代人希望历史的轨迹沿着指定的方向一直走下去,偷偷回到唐朝,修改一系列的细节,让我眼前看到的不是过去的痕迹,而是一段历史。回到未来。

常识告诉我们,在现代工业化使外部资源市场成为致富的重要因素之前,即使一千多年前就有了马背上的“世界”贸易,财富和实力也不可能直接是“开放”的产物。 ”倒不如说,创造财富的能力比周边地区强,有更多的人从远方赶来“谋生”,就像今天来自甚至欧洲和发达国家的贫穷国家的移民一样。美国无法阻止西方文明的终结。那次“移民”对中华文明的质量产生了致命的影响,但其后果直到数百年后宋人失国时才显现出来。

话虽如此,还有一类挂中文招牌的商店大家都听得懂,但都是用“洋”来支撑自己的外表。外贸尾货和外贸订单呢?全国有服装鞋帽店,十有六十七家都有这个招牌,好像卖给外国人也是一种荣幸,或者剩下的东西卖给中国人不要了。这与我在法国的经历恰恰相反,法国的企业不遗余力地隐藏非国产产品的来源。

难道不需要“整合”吗?至少方向必须是正确的,对吧?有一家电视台专门制作节目,教消费者如何辨别外贸商品的“真假”。主题是,专为中国人制造的商品一定是次货,购买它们的人处于不利地位,被欺骗了。他们必须要考虑利用“外贸”。好东西。事物之间的差异取决于你划清界限的地方。与其打内外牌,不如按质分类不是更实际吗?为什么要在事物的本质上添加一个无用的外贸概念呢?除了在人们的潜意识中根深蒂固的谁高贵谁低贱之外,它还能起到什么作用呢?

有无数文章、广播和电视节目教人们如何识别“真假”进口商品,从食品到家居用品再到奢侈品。不久前,北京一家电视台报道称,家乐福开始专营法国进口食品专柜。看得出来,记者是想报道好消息,没想到零售业这么容易就拱手让给别人了。真实的画面正在一点一点展开。零售业将从根本上控制你吃什么、使用什么、生产什么和不生产什么。

我看到记者把麦克风递给了一位中年女士(麦克风很有可能递给了多人,我最终选择了这位女士的说法,因为她担心我自己)。这位女士说:“我当然想买这个产品。我家里还有旧的。” “小,贵一点,但可靠。”如此无脑的舆论管理,已经成为“外好内坏”的民众“共识”。预计很快就会组建正式的鉴定师队伍,对进口商品进行真假鉴别,并由国家出具证书。这将为这个时代的荒谬建立坚实的规则和持久的利益链,并用规则和制度为精神的卑微建立制度。该方法使这个时代的昏迷实体化并永久化。

仅凭这一点你就知道中国没有“精英”吗? !没有“主人意识”的“精英”比人贩子和走卒更不知道自己是谁!一个国家的风格廉价与否,取决于其上层建筑是否具有“主人翁意识”,与开放与否没有必然关系。 “主人意识”不仅可以检测一个人是否明智、聪明,还可以凸显一个国家的上层建筑是否真实存在。存在不是被民俗主导,而是被民俗引导。

记得有电视台介绍过如何区分进口和国产水果。据透露,果商在国产水果上贴上进口标签,冒充进口货(21世纪中国版的以次充好)。如果这些掌握舆论力量的“精英”真有一点自我意识,就不应该选择这个角度来批判现实。这就给人一幅这样的画面:拥抱新主人的追随者对那些也想拥抱的人说:你也配吗?男主不禁感叹,表示自己只买进口水果,可能被骗了。当女主问为什么买进口水果时,男主脱口而出:高端、有档次。

我坐在电视机前,想知道时间和空间把我扔到了哪里以及为什么。这只是一个水果。甜度和美味应该是唯一的标准。 “高端、优雅、高端”是长在果皮上还是果肉里?怎么又放进嘴里了?这些形容词放在嘴里就没有意义,不是吗?不需要做任何其他事情。光是这样的宣传,就已经把国货(以及国人的自尊、自信)推入十八层地狱,成为低端、劣质的代名词。

不管“外贸”、“进口”、“出国”、“洋气”这些词的实际含义是什么(例如,“出国”现在并不意味着有能力),字面意思就是荣耀。对于普通人来说,这早已是一种本能反应。我正漫不经心地看着北京一家百货公司的旗袍柜台。售货员见我感兴趣,就推荐了这款旗袍,说是无袖的,看起来很时尚。我反问:你为什么要穿旗袍时髦呢?我的两句话超出了她的思考方向。她愣在那里,不知道我在想什么。

洋气不就是美的代名词吗?还有什么比洋气更美的呢?我用了很多年的骨扇的鱼线断了。我找到了一家专门卖中国传统折扇的店来修理。店里的小伙子收了我100元一条鱼线。他给出了理由:我们的鱼线都是进口的。 。我问这种扇子是怎么做的,是中国几千年的传统工艺。它怎么会“进步”到我不再知道如何自己制作线的地步。他也解释不出为什么,只是说进口的比国产的好。我路过一家家居店,在窗前停了一会儿。老板出来迎接我。没有问我看到了什么,喜欢什么,他先说他的货是进口的。看来光是为了这个原因,我就一定会付出代价。

一遍又一遍,我听腻了这种本能反应,本能地反应反驳:我要的正是中国制造。再看看推销员的表情——他受到了意想不到的打击,一时不知道该如何转身——我心里舒服了一些。我猜他们总是用“进口”言辞击中要害,并且从未想过他们会击中要害。

我去一家小医院看病。我在等待治疗时遇到了两位老太太。我听到他们互相嘀咕着,都在说同一件事:进口药肯定比国产药好。我插话:不一定。两人侧目,仿佛看到了星辰之外的人。有一天,我等了很长时间的公交车,仔细观察了北京街头的车流。除了客车、皮卡、运输车三类车是国产的以外,95%以上的车都是外资品牌(我那天实际观察到100%的车都是外资品牌)。如果分数超过九十八分,扣除偶然因素后扣三分)。我还参观过世界上的一些城市。除了没有工业的国家之外,这对于工业化国家来说是一个很大的奇迹。

当“进口”、“外贸”这些词成为品质的决定因素,当“出国”这个词本身就能决定一个人的价值,当“洋气”成为审美的最高标准时,新的迷信已经在人们心中生根发芽。土壤。看看街上随处可见的新东方、雅思、托福的字样。它们不只是三言两语,而是经过几千年的科举考试、高考,悄然出现的。唯一看似无主可认的(也不是旧的,皇帝的玉批也没有今天教育部制定的标准),但却占据了荣誉的制高点,让鲤鱼抱团一起在新龙门。

单纯从追随时尚的角度来推断,就低估了人们追求成功和利益的本能所带来的精神动机的不可逆转的变化。如果某件事情的实际内容并不重要,但表面的意义足以影响利益走向,使民众本能地向一个方向发展,那就说明这个国家实际上有了新的精神寄托,民众实际上已经认识到了这一点。其他的东西。主持人。

它可以小到一个自制的拖把,上面有一个英文标志,然后害羞地、巧妙地把中文藏起来,几乎看不见(人的潜意识已经被入侵);大到每个名校尖子生都必须通过托福和雅思,否则就别称其为“成功”(我不反对)对于学习外语,甚至有人认为这是最好的高级人才掌握一门外语,但利益制高点不宜易手);大大小小之间,头发越来越染黄,外国人面孔的广告越来越大,越来越阿拉伯化。伊斯兰符号(审美权利完全被颠覆)。

心理职业已经占据了重要地位。下一步几乎没有悬念,就是今天的台湾——别是中国人;接下来就是今天的香港——以身为中国人为耻。不要怀疑,每一步都在枪口和目标的射程之内。唯一让人意想不到的就是惊人的速度。

有些人可能会轻易微笑:这只是一个表面的中国。言语看似肤浅,但其实非常重要。它们是文明的航标,让人们看到自己漂到了哪里,根是否移了。归根结底,追求的是“主人意识”的有无。对名词和名字的控制是“主人意识”驯化的一部分。因此,西方人走到哪里,都要给世界各地的地方、风景重新命名。无论当地原住民有多少个世纪的古老名字,他们在选择名字时,往往会根据自己的历史、文化、传统甚至发音来决定。

就在十年前,父母还不能随意决定在法国出生的婴儿的名字。 1803年4月的一项法律规定,名字必须从天主教圣人或古代历史人物中选择。从此去掉姓氏,这是一个同名的国家(人为保护的文化边界)。直到1966年和1993年的两次法律修正案,这个我们以为被释放的基本自由才被释放(1993年后,政府官员失去了决定新生儿姓名的最终权力)。这种新发现的自由违背了西方人的本性(反对的声音再次出现),我认为它不会持续太久。

满脑子廉价想法的中国人以后会遭殃的。进步的神话在于,在人类漫长的历史时钟中,不到一秒的时间,就得出结论:那二十四小时微不足道,历史将在这一刻结束。

回国前,我去法国吉美博物馆参观了“中国古代青铜器展”。在我写了《看向西方的门槛》一文后,吉美对中国的态度略有改变。这些举动符合西方媒体的整体态度。不要将其解读为巧合,更不要猜测某篇文章的作用。极有可能与跨国奢侈品集团(往往也是博物馆的恩人)征服中国这座城市,立于不败之地有关(别叫醒那个埋头草的白痴)。兔子)。

西方媒体的大方向——从新闻媒体到电影、出版、博物馆——在其对外行动中都在默默协调。在我之前的文章中,我试图分析2008年后中国的趋势。

这次青铜展是献给中国的礼物。与上次茶展艾某某不得不搬出去秘密搞中国不同,这次的秘密招数基本收起来了,还送了一份我觉得不小的礼物。看得懂的人就会明白,这份礼物确实不小,绝对是前所未有的。恐怕从来不懂细节把控的中国人会视而不见,根本不知道送礼者的良苦用心。当我审视中西关系时,我的结论是,文化交流的终点是一个误解。这并不是悲观,而是现实的考虑。中国人往往不懂得礼仪,也不关心西方。他们能吸收的其实是他们心目中需要的“西方观念”。

那么这份史无前例的礼物是什么呢?这只是一个名字。在本次展览的解说中,主办方特意将西藏的传统名称改为汉语拼音。当我看到解说中出现的不是西藏,我震惊地后退了两步。这是我多年来第一次在这个国家遇到他,这很不寻常。什么是“细节专政”和“温柔专政”?姓名权实际上是一种永远不会放开的专有权,具有为人们的思维提供参照的功能。

反观我们自己的对外宣传媒体:西藏西藏,高兴地喊着,生怕辜负了别人所说的。西藏是近代西方踏足(他们声称“发现”)西藏时对西藏的称呼。 1949年以后,中国确定译名应以拼音为主,如“、”等,只保留了一些原有的殖民地名称,如“澳门”。西方国家也无奈效仿。例如,法国人相继取代了北京,但澳门、香港、西藏的名称保持不变。为什么?由于姓名权是所有权的一部分,在人们的潜意识中,姓名与所有者联系在一起,改变姓名就意味着改变所有者。

所以,“世界统治集团”这群篡改高手知道,想要窃取他们的灵魂,就必须先除掉他们的名字。西方媒体已经成功地用概念替代的方法给大陆以外的中国人改名。在提到香港和台湾居民时,他们一致默认回避“中国人”这个词。随着时间的推移,“香港人”和“台湾人”的概念发生了变化。其中的概念变为“完整概念”,实际的地区名称改为民族名称。人们的思想暗中发生了变化,名词和名字发挥了重要作用。

让我举个例子。西方人做这种事情的一贯性和主动性,足以让中国人惊出一身冷汗。有一年,台湾导演侯孝贤在戛纳召开新闻发布会。在回答问题时,他说自己是中国人,但他的法语翻译故意翻译成“台湾人”。很多年过去了,我已经记不清现场问答的来龙去脉了。只有法语翻译的反应还历历在目。

改名之所以如此不被人注意,是因为这些词是悄悄潜入的。它不需要阅读或听力。只要传到眼睛、耳朵,就会影响人的潜意识,然后受到影响的人自己就可以做到。

我简单浏览了一下南方省份的电视台和广播电台。使用英文歌曲作为背景音乐是​​常见且正常的。尤其是一些购物电视台,背景音从头到尾都是英文歌曲,对于精通外语的人来说显然是极少数例外。人们。没有多少人能理解这些旋律简单、往往只有节奏(西方音乐黑化的悲惨结果)的“原创歌曲”在唱什么。除了让观众习惯这样的声音背景之外,让异常变得正常,最后变得……成为了不可或缺的精神依赖。我看不出这样做还能达到什么其他目的。

我去了一个公共购物中心。所谓“大众”,就是指那里的大多数人都是实际购买者。 “不高档”意味着在一楼最好的销售位置上仍然有中国品牌和汉字的一席之地。闲逛的时候,商场里的音箱一直在播放英文歌曲。我真的很惊讶,因为我只能数出在场能理解并喜欢听他们讲话的商界人士有多少。那么为什么要玩呢?我问了几位销售人员,但没有人理解或知道原因。他们甚至不明白我的问题。看来背景音应该一直都在。原因是什么?

谁在广播?谁在听?一切不需要由“美”来决定,也不需要知道为什么,就像满街褪色的黄头发一样。 “无主”时代的特点是,大家都在模仿,却不知道自己在追寻什么。

就在这两天,一位法国汉学家来到中国。下飞机不到48小时,他就已经被圣诞标志和街上营造的节日气氛所震惊(我进的很多商店都在提供圣诞折扣)。他每隔一年都会来到这座城市,这个国家的转变(脱掉自己的皮,穿上别人的皮)的速度每次都超出了他的预期。他的结论是,软实力仍远远落后于西方。这些都是礼貌用语。说白了,就是文化被征服了。

“无主”时代如何获得软实力?软实力不是GDP产生的,也不是硬实力自然产生的。它与自我意识秘密相关。没有自我意识和由此产生的主人翁意识,即使是千金也无法提升软实力。北京作为一个大都市,如果想要国际化,来点圣诞气氛,玩玩就好了。在我所在的这个南方城市里,有很多外国人,他们也张灯结彩,装饰得五光十色。即使你想玩得开心,你也无法解释为什么。阿谀奉承。其实说“奉承”并不准确。阿谀来自于小人,但眼前出现的这些无法解释的怪异却来自于自我意识的空白,而自我意识是可以一点一点褪色、白化的。

文字的侵占和冠名权的丧失追在前面,最后一丝色彩在无人察觉的情况下从本已苍白的自我意识中褪去。冷兵器时代需要的东西,可能不是万千铁蹄、百万头颅所能征服的,但现在给你还不够快。在文字的劫战场上,文字是走在最前面的。如果被攻击的上层建筑没有“主人翁意识”,那么文字先锋队就会如铁马金钩驰骋在没有任何工事的牧场上,攻克一个又一个象征性的堡垒,文明的象征失之交臂。将会像多米诺骨牌一样,每一个倒下的符号都是一颗心。因此,西方从来没有大张旗鼓地推行民间外语教育,只留下“牧师”严格控制精神食粮的进出。

当我们嘲笑美国人民连上海在哪里都不知道时,我们必须明白,这绝不是“精英”的疏忽。文字的保留直接体现了一个国家上层建筑的“主人翁意识”。一个放弃冠名权的文明,意味着它的上层建筑早已肤浅无心,处处坚守,失去了使命。

一些乐观者可能会说,这只是表面现象,中国人民的骨子里没有变。

我最近去看牙医,遇到了一位母亲和她的儿子。母亲非常着急,因为儿子的假期即将结束,而他的牙齿还没有痊愈。她只好同意医生先给他吃药,然后让新加坡寄宿学校的校医来处理这个问题。男孩才上小学三年级。他躺在治疗椅上,说校医不会在意,并恳求妈妈不要再送他去那里。独生子的慈母此时表现出了不同寻常的决心:你一定要读,否则前两年就白费了。我问浪费了什么?女人不弯腰:外语。

我说为此,让孩子一个人在外面小便,与父母分开,不是很残忍吗?女人的大脑仿佛被某种力量钉在了那里:那是必须的,他已经通过了大学英语十二级,他不会再回来了,他必须继续上大学,否则他所有的努力都将付诸东流。字字句句都在说,不是他愿不愿意,而是我有没有钱出力。一想到这个残忍、疯狂、武断、甚至取代了人类正常情感和逻辑的育儿计划,我和医生面面相觑。

过去,只有穷困潦倒、卑微得没有任何尊严的父母,才会用残酷的方式与年幼的孩子分手,希望用这唯一的方式,稍微改变一下自己骨肉的命运。但是孩子的不幸是由他父母的钱造成的(他们在系统中富裕和繁荣,孩子们在出国时仍会共享国内公共医疗服务)。这不是贫穷,而是一种丰富的版本,可以“承受放弃爱的痛苦”,以摆脱这里的贫困。但是它经常发生在您跪下的土地上,只有一个目的:改变母语,为改变国籍奠定基础,最终是您的文明。

我们看到,父母的思想中的叉子决定了孩子生活的方向。以这种方式受过教育的孩子将诞生下一代,与母亲文明的分离将“完成”。表面层立即渗透(一代世代),逐层替换核心,尤其是当表面层的力量如此之大时,内部和外部力量有一些步骤和计划来推进深入,有些事情从未改变。方向。

当我在法国旅行时,我在电视上看到了有关中国的报告。摄像机专注于上海,后者已经转变为“十英里的国外市场”(至少报告重塑了他们理想的上海)。记者采访了一群上海白领小资产阶级。他们不是基督徒,而是在圣诞节前夕赶到教堂,好像他们可以通过张贴这一点可以赚到足够的面孔。

在相机下,假装在讲道期间保留的面孔模仿了信徒的出现。他们以极大的荣誉向西方记者介绍了这份礼物,并旨在表明无需拆除法国特许权。摄像机转身后,一位带有“奢侈品”,金发和外国公司秘书的上海妇女自豪地告诉采访者:我的老板说我一点也不中国。

下一张镜头是专门为婚礼仪式建造的假教堂(100,000元婚礼的设置之一)。结婚的人不是信徒,但他们想举行教堂婚礼。因此,一个年轻的外国人打扮成一个假牧师,并在“婚礼三月”中为一对中国年轻人主持了西方的“宗教婚礼”。从上帝到祭司,从祈祷到誓言,一切都变成了这部罕见的自我指导和自我活跃的邪教电影中的电影道具。西方人观看了所有这一切,从来上海的年轻白人向西方媒体记者谋生,一定以为没有必要对身体界限进行特许权。精神让步是如此巨大,以至于无法拆除。

当上海觉得夏菲路(以法国探险将军的名字命名)比 Road更美丽时,他们的心在时代的雾气下屈膝。如果心脏跪在末端,一切都是不可逆转的,只能变成骨灰,然后期待涅rv。

我希望我在这几个月中看到的只是一种漂浮的皮肤,它会在大火中变成骨灰,从而生下一个新的涅rv。

提醒:请联系我时一定说明是从同城奢侈品信息网上看到的!